SKELAR logo

AI Localization Manager - MaxBeauty

SKELAR Ukraine, Remote


No Relocation

Posted: July 8, 2026

Job Description

Що варто знати про SKELAR? Це венчур-білдер — іншими словами, компанія, яка будує компанії. З нами фаундери створюють consumer-бізнеси, які стають лідерами на глобальних ринках EdTech, Mental health, Petcare, FashionTech та інших.

Скеларівці будують tech-продукти, які здобувають відзнаки від Product Hunt, The Webby Awards та отримують тисячі позитивних відгуків на TrustPilot. Загалом tech-продуктами наших бізнесів користуються 10+ млн людей у світі.
Усе завдяки сильним командам, бо наші спеціалісти — це ключова цінність SKELAR.

Для професійної реалізації ми створили середовище з експертизою та необмеженими можливостями — і шукаємо тих, хто прагне викликів.

Зараз ми в пошуках AI Localization Manager в MaxBeauty — людину, яка допоможе адаптувати наш контент для різних мовних ринків за допомогою AI-інструментів, перекладачів та чітко побудованих процесів.

Ця роль підійде людині, яка добре відчуває мову, уважна до деталей, вміє працювати з текстами та хоче розвиватися на перетині локалізації, контенту й AI.

MaxBeauty об'єднує команду амбітних людей, що прагнуть революціонізувати світ догляду за собою і стати лідером на міжнародному ринку health & beauty.

Наша місія – робити людей щасливими за рахунок догляду і турботи про себе, тому ми створюємо екосистему продуктів, покликаних стати незамінними для мільйонів користувачів. Зараз ми фокусуємося на розвитку основного продукту – персонального помічника по догляду за собою, що ґрунтується на перевірених методах, експертах та AI-технологіях.

У тебе буде унікальна можливість доєднатися до досвідченої команди, але в early-stage бізнес, який вже знайшов юніт-економіку, масштабується і все ще має багато можливостей для вертикального зростання. В компанію, де у тебе буде можливість прямого впливу на продукт, реалізації власних ідей і зростання відповідно до твого внеску в результат бізнесу, а не визначених рамок і бюрократичної машини.

Які виклики чекають:

  • готувати тексти, відеоскрипти, субтитри, інструкції та інший контент до локалізації;

  • працювати з AI-інструментами для перекладу, адаптації та редагування текстів;

  • перевіряти якість AI-перекладів: природність, точність, стиль, відповідність контексту;

  • адаптувати тексти під різні мови та ринки, щоб вони звучали не як дослівний переклад, а як живий локальний контент;

  • перевіряти готові переклади та вносити правки;

  • стежити за єдиним стилем, термінологією та tone of voice у різних мовах;

  • працювати з Google Docs, таблицями, субтитрами, текстами для відео та іншими контентними форматами;

  • допомагати покращувати процес локалізації: фіксувати правила, шаблони, типові помилки та вдалі формулювання.

Що для нас важливо:

  • хороше володіння англійською мовою;

  • грамотність і сильне відчуття тексту;

  • уважність до деталей;

  • вміння помічати, коли переклад звучить неприродно або “AI-шно”;

  • базове розуміння того, як працювати з AI-інструментами: ChatGPT, DeepL, ElevenLabs або подібними сервісами;

  • готовність багато працювати з текстами, правками та порівнянням різних мовних версій;

  • вміння організовувати інформацію та доводити задачі до фінального результату;

  • відповідальність, самостійність і бажання швидко вчитися.

Буде плюсом:

  • досвід у перекладі, локалізації, редактурі або контент-менеджменті;

  • філологічна, лінгвістична або перекладацька освіта — як база для глибшого розуміння структури мови, стилістики та міжмовної адаптації;

  • знання іспанської, португальської, французької, німецької чи інших мов;

  • досвід роботи з субтитрами, відеоскриптами або освітнім контентом;

  • розуміння wellness / beauty / self-care тематики;

  • досвід роботи з AI dubbing, voiceover або мультимовним відеоконтентом.

Кого ми шукаємо:

Нам потрібна людина, яка не просто “перекладає текст”, а думає про те, як цей текст буде звучати для реальної людини в іншій країні.

Це позиція для уважного, структурного та мовно чутливого спеціаліста, який хоче розвиватися в сучасній AI-driven локалізації та допомагати створювати якісний мультимовний контент швидше, точніше й природніше.

Що на тебе очікує:

  • Повністю віддалений формат роботи (remote)

  • Можливість працювати з будь-якої точки України або Європи

  • Можливість повної або часткової зайнятості

  • Робота над глобальним продуктом у сфері beauty та wellness

  • Сильна, досвідчена та мотивована команда

  • Можливість професійного зростання разом із продуктом, що масштабується

  • Вплив на розвиток продукту та реалізація власних ідей

Additional Content

Що варто знати про SKELAR? Це венчур-білдер — іншими словами, компанія, яка будує компанії. З нами фаундери створюють consumer-бізнеси, які стають лідерами на глобальних ринках EdTech, Mental health, Petcare, FashionTech та інших.

Скеларівці будують tech-продукти, які здобувають відзнаки від Product Hunt, The Webby Awards та отримують тисячі позитивних відгуків на TrustPilot. Загалом tech-продуктами наших бізнесів користуються 10+ млн людей у світі.
Усе завдяки сильним командам, бо наші спеціалісти — це ключова цінність SKELAR.

Для професійної реалізації ми створили середовище з експертизою та необмеженими можливостями — і шукаємо тих, хто прагне викликів.

Зараз ми в пошуках AI Localization Manager в MaxBeauty — людину, яка допоможе адаптувати наш контент для різних мовних ринків за допомогою AI-інструментів, перекладачів та чітко побудованих процесів.

Ця роль підійде людині, яка добре відчуває мову, уважна до деталей, вміє працювати з текстами та хоче розвиватися на перетині локалізації, контенту й AI.

MaxBeauty об'єднує команду амбітних людей, що прагнуть революціонізувати світ догляду за собою і стати лідером на міжнародному ринку health & beauty.

Наша місія – робити людей щасливими за рахунок догляду і турботи про себе, тому ми створюємо екосистему продуктів, покликаних стати незамінними для мільйонів користувачів. Зараз ми фокусуємося на розвитку основного продукту – персонального помічника по догляду за собою, що ґрунтується на перевірених методах, експертах та AI-технологіях.

У тебе буде унікальна можливість доєднатися до досвідченої команди, але в early-stage бізнес, який вже знайшов юніт-економіку, масштабується і все ще має багато можливостей для вертикального зростання. В компанію, де у тебе буде можливість прямого впливу на продукт, реалізації власних ідей і зростання відповідно до твого внеску в результат бізнесу, а не визначених рамок і бюрократичної машини.

Які виклики чекають:

  • готувати тексти, відеоскрипти, субтитри, інструкції та інший контент до локалізації;

  • працювати з AI-інструментами для перекладу, адаптації та редагування текстів;

  • перевіряти якість AI-перекладів: природність, точність, стиль, відповідність контексту;

  • адаптувати тексти під різні мови та ринки, щоб вони звучали не як дослівний переклад, а як живий локальний контент;

  • перевіряти готові переклади та вносити правки;

  • стежити за єдиним стилем, термінологією та tone of voice у різних мовах;

  • працювати з Google Docs, таблицями, субтитрами, текстами для відео та іншими контентними форматами;

  • допомагати покращувати процес локалізації: фіксувати правила, шаблони, типові помилки та вдалі формулювання.

Що для нас важливо:

  • хороше володіння англійською мовою;

  • грамотність і сильне відчуття тексту;

  • уважність до деталей;

  • вміння помічати, коли переклад звучить неприродно або “AI-шно”;

  • базове розуміння того, як працювати з AI-інструментами: ChatGPT, DeepL, ElevenLabs або подібними сервісами;

  • готовність багато працювати з текстами, правками та порівнянням різних мовних версій;

  • вміння організовувати інформацію та доводити задачі до фінального результату;

  • відповідальність, самостійність і бажання швидко вчитися.

Буде плюсом:

  • досвід у перекладі, локалізації, редактурі або контент-менеджменті;

  • філологічна, лінгвістична або перекладацька освіта — як база для глибшого розуміння структури мови, стилістики та міжмовної адаптації;

  • знання іспанської, португальської, французької, німецької чи інших мов;

  • досвід роботи з субтитрами, відеоскриптами або освітнім контентом;

  • розуміння wellness / beauty / self-care тематики;

  • досвід роботи з AI dubbing, voiceover або мультимовним відеоконтентом.

Кого ми шукаємо:

Нам потрібна людина, яка не просто “перекладає текст”, а думає про те, як цей текст буде звучати для реальної людини в іншій країні.

Це позиція для уважного, структурного та мовно чутливого спеціаліста, який хоче розвиватися в сучасній AI-driven локалізації та допомагати створювати якісний мультимовний контент швидше, точніше й природніше.

Що на тебе очікує:

  • Повністю віддалений формат роботи (remote)

  • Можливість працювати з будь-якої точки України або Європи

  • Можливість повної або часткової зайнятості

  • Робота над глобальним продуктом у сфері beauty та wellness

  • Сильна, досвідчена та мотивована команда

  • Можливість професійного зростання разом із продуктом, що масштабується

  • Вплив на розвиток продукту та реалізація власних ідей